Movie: SHEHNAI (1964)
Maiden Release: Roxy Cinema, Bombay.
Lyrics: Rajinder Krishan
Music: Ravi
Romantic Rafi’s popular number: Naa jhaTko zulf se paanee…
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi-Urdu Lyrics:
naa jhaTko, zulf se paanee,
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR
yeh motee phooT jaaye.nge,
THESE PEARLS WILL BURST,
naa jhaTko zulf se paanee,
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR
yeh motee phooT jaaye.nge,
THESE PEARLS WILL BURST,
tumhaara kuchh naa big.Degaa,
YOU WON’T LOSE ANYTHING,
magar dil TooT jaaye.nge,
BUT THE HEARTS WILL BREAK,
naa jhaTko zulf se paanee…
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR…
yeh bheegee raat yeh bheegaa, badan yeh husn kaa aalam,
THIS WET NIGHT, THIS SOAKED BODY, THIS STATE OF BEAUTY,
yeh bheegee raat yeh bheegaa, badan yeh husn kaa aalam,
THIS WET NIGHT, THIS SOAKED BODY, THIS STATE OF BEAUTY,
yeh sab andaaz mil kar, doh jahaa.n ko looT jaaye.nge,
TOGETHER, ALL THESE BLANDISHMENTS WILL PLUNDER BOTH THE WORLDS,
tumhaara kuchh naa big.Degaa,
YOU WON’T LOSE ANYTHING,
magar dil TooT jaaye.nge,
BUT THE HEARTS WILL BREAK,
naa jhaTko zulf se paanee…
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR…
yeh naazuk labb hai.n yaa, aapas me.n doh lipTee huwee kaliyaa.n,
ARE THESE THE DELICATE LIPS OR THE TWO BUDS ENTWINED!
yeh naazuk labb hai.n yaa, aapas me.n doh lipTee huwee kaliyaa.n,
ARE THESE THE DELICATE LIPS OR THE TWO BUDS ENTWINED!
zaraa in ko alag kar doh, tarannum phooT jaaye.nge,
PART THEM A LITTLE, MELODIES WILL BURST FORTH,
tumhaara kuchh naa big.Degaa,
YOU WON’T LOSE ANYTHING,
magar dil TooT jaaye.nge,
BUT THE HEARTS WILL BREAK,
naa jhaTko zulf se paanee…
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR…
hamaaree jaan le legaa, yeh neechee aa.nkh kaa jaadoo,
THE MAGIC OF THESE MODEST EYES WILL TAKE MY LIFE AWAY,
hamaaree jaan le legaa, yeh neechee aa.nkh kaa jaadoo,
THE MAGIC OF THESE MODEST EYES WILL TAKE MY LIFE AWAY,
chalo achchaa huwaa mar kar, jahaa.n se chhooT jaaye.nge,
COME, ‘TIS WELL! WE’LL BE RID OF THE WORLD AFTER DEATH,
tumhaara kuchh naa big.degaa,
YOU WON’T LOSE ANYTHING,
magar dil TooT jaaye.nge,
BUT THE HEARTS WILL BREAK,
naa jhaTko, zulf se paanee,
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR,
yeh motee phooT jaaye.nge,
THESE PEARLS WILL BURST,
naa jhaTko zulf se paanee.
DON’T SHAKE OFF WATER FROM THE HAIR.
NASIR.
All really great lovers are articulate, and verbal seduction is the surest road to actual seduction.
Marya Manns.
lyrics
translation
One of my all time favourites!!! And like I always say, Biswajeet got to feature in some of the best Rafi songs.
ReplyDeleteAgreed rightly
DeleteHayy
DeleteFor example, in Mere Sanam.
ReplyDelete